Differenze tra le versioni di "Dizionario: inquartato in decusse"
Jump to navigation
Jump to search
(Creata pagina con "termine utilizzato per indicare lo scudo o la pezza divisi in quattro da due linee diagonali. Questo termine è derivato dal francese ''decusse'', per cui molti araldisti ital...") |
|||
Riga 1: | Riga 1: | ||
+ | == {{-it-}} == | ||
+ | [[Dizionario|torna indietro]] | ||
+ | |||
termine utilizzato per indicare lo scudo o la pezza divisi in quattro da due linee diagonali. Questo termine è derivato dal francese ''decusse'', per cui molti araldisti italiani lo chiamano ''inquartato in croce di Sant'Andrea''. | termine utilizzato per indicare lo scudo o la pezza divisi in quattro da due linee diagonali. Questo termine è derivato dal francese ''decusse'', per cui molti araldisti italiani lo chiamano ''inquartato in croce di Sant'Andrea''. | ||
Riga 21: | Riga 24: | ||
* [[Dizionario: inquartato|inquartato]] | * [[Dizionario: inquartato|inquartato]] | ||
* [[Dizionario: decusse|decusse]] | * [[Dizionario: decusse|decusse]] | ||
+ | * [[Dizionario: inquartato in croce di Sant'Andrea|inquartato in croce di Sant'Andrea]] | ||
+ | |||
+ | == Bibliografia == | ||
+ | * ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]'' | ||
+ | |||
+ | == Traduzioni == | ||
+ | *'''(LA)''': [[xxx]] | ||
+ | *'''(FR)''': [[écartelé en sautoir]] | ||
+ | *'''(EN)''': [[quarterly per saltire]] | ||
+ | *'''(DE)''': [[Schräggeviert]] | ||
+ | *'''(ES)''': [[cuartelado en sotuer]], [[cuartelado en aspa]] | ||
+ | *'''(NL)''': [[schuin gevierendeeld]] | ||
+ | *'''(CA)''': [[quarterat en sautor]] | ||
+ | *'''(OC)''': [[escartairat en crotz de Sant Andrieu]], [[escartairat en aspa]] | ||
+ | *'''(PT)''': [[esquartelado em aspa]], [[franchado em aspa]] | ||
+ | |||
+ | [[Categoria:Araldica-IT]] |
Versione delle 22:30, 28 feb 2020
Italiano
termine utilizzato per indicare lo scudo o la pezza divisi in quattro da due linee diagonali. Questo termine è derivato dal francese decusse, per cui molti araldisti italiani lo chiamano inquartato in croce di Sant'Andrea.
Nella blasonatura dell'inquartato si rispetta il criterio di precedenza dei quattro quarti citando, nell'ordine,:
- il primo (nel capo)
- il secondo (nel fianco destro)
- il terzo (nel fianco sinistro)
- il quarto (nella punta).
Voci correlate
Bibliografia
Traduzioni
- (LA): xxx
- (FR): écartelé en sautoir
- (EN): quarterly per saltire
- (DE): Schräggeviert
- (ES): cuartelado en sotuer, cuartelado en aspa
- (NL): schuin gevierendeeld
- (CA): quarterat en sautor
- (OC): escartairat en crotz de Sant Andrieu, escartairat en aspa
- (PT): esquartelado em aspa, franchado em aspa