Differenze tra le versioni di "Dizionario: avellane"
Jump to navigation
Jump to search
Riga 1: | Riga 1: | ||
− | termine utilizzato per indicare delle nocciole colle bucce, quasi sempre tre, male ordinate ed appese al gambo. | + | == {{-it-}} == |
+ | [[Dizionario|torna indietro]] | ||
+ | |||
+ | termine utilizzato per indicare delle nocciole colle bucce, quasi sempre tre, male ordinate, addossate ed appese al gambo. | ||
Simboleggiano ''virtù celata'' e ''segreto amore''. | Simboleggiano ''virtù celata'' e ''segreto amore''. | ||
Riga 5: | Riga 8: | ||
== Bibliografia == | == Bibliografia == | ||
* "Vocabolario araldico ufficiale", a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907. | * "Vocabolario araldico ufficiale", a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907. | ||
+ | * ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]'' | ||
==Voci correlate== | ==Voci correlate== | ||
*[[Dizionario: croce di avellana|croce di avellana]] | *[[Dizionario: croce di avellana|croce di avellana]] | ||
+ | |||
+ | == Traduzioni == | ||
+ | *'''(LA)''': [[xxx]] | ||
+ | *'''(FR)''': [[coquerelles]] | ||
+ | *'''(EN)''': [[hazel nuts]] | ||
+ | *'''(DE)''': [[drei zusammenstehende Haselnüße]] | ||
+ | *'''(ES)''': [[avellanas]] | ||
+ | *'''(NL)''': [[hazelnoten]] | ||
+ | *'''(OC)''': [[cocorèla]] | ||
+ | |||
+ | [[Categoria:Araldica-IT]] |
Versione delle 23:22, 12 feb 2020
Italiano
termine utilizzato per indicare delle nocciole colle bucce, quasi sempre tre, male ordinate, addossate ed appese al gambo.
Simboleggiano virtù celata e segreto amore.
Bibliografia
- "Vocabolario araldico ufficiale", a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907.
- Traduttore di Heraldica.org
Voci correlate
Traduzioni
- (LA): xxx
- (FR): coquerelles
- (EN): hazel nuts
- (DE): drei zusammenstehende Haselnüße
- (ES): avellanas
- (NL): hazelnoten
- (OC): cocorèla