Differenze tra le versioni di "Dizionario: lambrecchini"
(Creata pagina con "Nelle armature medievali, gli '''svolazzi''' o '''lambrecchini''' erano strisce di stoffa che scendevano dalla cima dell'elmo, come una sorta di criniera, probabilmente allo s...") |
|||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
+ | == {{-it-}} == | ||
+ | [[Dizionario|torna indietro]] | ||
+ | |||
+ | == '''L''' == | ||
+ | [[Repertorio XXXX]] | ||
+ | |||
Nelle armature medievali, gli '''svolazzi''' o '''lambrecchini''' erano strisce di stoffa che scendevano dalla cima dell'elmo, come una sorta di criniera, probabilmente allo scopo di proteggerlo dall'eccessiva esposizione ai raggi solari. | Nelle armature medievali, gli '''svolazzi''' o '''lambrecchini''' erano strisce di stoffa che scendevano dalla cima dell'elmo, come una sorta di criniera, probabilmente allo scopo di proteggerlo dall'eccessiva esposizione ai raggi solari. | ||
Riga 16: | Riga 22: | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Image: Kromin 1-78.jpg|i lambrecchini non sono corretti, perché l'azzurro non compare nello stemma | Image: Kromin 1-78.jpg|i lambrecchini non sono corretti, perché l'azzurro non compare nello stemma | ||
+ | Image: xxx|xxx | ||
+ | Image: xxx|xxx | ||
+ | Image: xxx|xxx | ||
+ | Image: xxx|xxx | ||
+ | Image: xxx|xxx | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==Posizione araldica ordinaria== | ||
+ | xxx | ||
+ | |||
+ | == Attributi araldici == | ||
+ | *''[[Dizionario: xxx|xxx]]'' xxx | ||
+ | |||
+ | ==Voci correlate== | ||
+ | *[[Dizionario: xxx|xxx]] | ||
+ | |||
+ | ==Sinonimi== | ||
+ | *[[Dizionario: svolazzi|svolazzi]] | ||
+ | |||
+ | == Bibliografia == | ||
+ | * ''Vocabolario araldico ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907'' | ||
+ | * ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940'' | ||
+ | * ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]'' | ||
+ | |||
+ | == Traduzioni == | ||
+ | *'''(LA)''': [[xxx]] | ||
+ | *'''(FR)''': [[lambrequins]], [[hachements]], [[feuillards]] | ||
+ | *'''(EN)''': [[mantling]], [[lambrequins]] | ||
+ | *'''(DE)''': [[Helmdecken]] | ||
+ | *'''(ES)''': [[lambrequines]] | ||
+ | *'''(NL)''': [[dekkleden]], [[helmkleed]] (bladvormig) | ||
+ | *'''(CA)''': [[xxx]] | ||
+ | *'''(EO)''': [[xxx]] | ||
+ | *'''(FI)''': [[xxx]] | ||
+ | *'''(OC)''': [[xxx]] | ||
+ | *'''(PT)''': [[xxx]] | ||
+ | |||
+ | [[Categoria:Araldica-IT]] |
Versione attuale delle 20:43, 22 feb 2024
Italiano
L
Nelle armature medievali, gli svolazzi o lambrecchini erano strisce di stoffa che scendevano dalla cima dell'elmo, come una sorta di criniera, probabilmente allo scopo di proteggerlo dall'eccessiva esposizione ai raggi solari.
Gli svolazzi apparvero in araldica, come ornamenti esteriori dello scudo, agli inizi del XIV secolo. Di solito scendono dalla cima dell'elmo, ove sono tenuti fermi dal cercine, fino ai fianchi dello scudo che costituisce la parte principale dello stemma, e ripetono i colori dello scudo o delle figure principali.
Per convenzione, generalmente accettata, l'interno degli svolazzi aveva come smalto un metallo, mentre l'esterno era del colore del cimiero; successivamente si preferirono gli smalti dello scudo.
Negli scudi delle dame vedove è possibile trovare un laccio d'amore impiegato con funzione di lambrecchini.
In alcuni casi il disegnatore delle armi introduce per i lambrecchini dei colori che soddisfano solo esigenze estetiche ma sono inappropriati.
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
Posizione araldica ordinaria
xxx
Attributi araldici
- xxx xxx
Voci correlate
Sinonimi
Bibliografia
- Vocabolario araldico ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907
- Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940
- Traduttore di Heraldica.org
Traduzioni
- (LA): xxx
- (FR): lambrequins, hachements, feuillards
- (EN): mantling, lambrequins
- (DE): Helmdecken
- (ES): lambrequines
- (NL): dekkleden, helmkleed (bladvormig)
- (CA): xxx
- (EO): xxx
- (FI): xxx
- (OC): xxx
- (PT): xxx