Differenze tra le versioni di "Dizionario: fuso"

Da Armoriale.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "== {{-it-}} == torna indietro quadrilatero più allungato di una losanga; se il termine indica l'attrezzo femminile occorre blasonarlo <gallery> Image: Araldi...")
 
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 2: Riga 2:
 
[[Dizionario|torna indietro]]
 
[[Dizionario|torna indietro]]
  
quadrilatero più allungato di una losanga; se il termine indica l'attrezzo femminile occorre blasonarlo
+
== '''PA:FSS''' ==
 +
[[Repertorio XXXX]]
 +
 
 +
quadrilatero più allungato di una losanga; se il termine indica l'attrezzo femminile occorre blasonarlo. Nelle arme toscane: ''piccone''.
 +
 
 +
Il ''fuso'' è simile alla losanga, ma più allungato. Simboleggia ''sapienza'' e ''lavori femminili''.
 +
 
 +
Quattro fusi possono essere attestati a costituire una croce
  
 
<gallery>
 
<gallery>
 
Image: Araldiz fuso.jpg|thumb|d'argento, al fuso di verde
 
Image: Araldiz fuso.jpg|thumb|d'argento, al fuso di verde
Image: xxx|xxx
+
Image: Araldiz_Manno_180.png|Banda di fusi
Image: xxx|xxx
+
Image: CoA_fam_ITA_foscarini.png|Banda di fusi accollati
Image: xxx|xxx
+
Image: Acciano-Stemma.svg|Fuso di verde in capo
Image: xxx|xxx
+
Image: Blason ville fr Epinay-sur-Orge (Essonne).svg|D'azzurro, a tre fusi d'argento, ordinati in fascia
Image: xxx|xxx
+
Image: Maliekruis.svg|D'argento, alla croce di quattro fusi di rosso
 +
Image: Fusignano-Stemma.png|Fuso femminile
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
Riga 20: Riga 28:
  
 
==Voci correlate==
 
==Voci correlate==
*[[Dizionario: xxx|xxx]]
+
*[[Dizionario: fusato|fusato]]
  
 
==Sinonimi==
 
==Sinonimi==

Versione attuale delle 21:17, 3 ago 2024

Flag of Italy.svg Italiano

torna indietro

PA:FSS

Repertorio XXXX

quadrilatero più allungato di una losanga; se il termine indica l'attrezzo femminile occorre blasonarlo. Nelle arme toscane: piccone.

Il fuso è simile alla losanga, ma più allungato. Simboleggia sapienza e lavori femminili.

Quattro fusi possono essere attestati a costituire una croce

Posizione araldica ordinaria

xxx

Attributi araldici

Voci correlate

Sinonimi

Bibliografia

  • Enciclopedia araldico-cavalleresca, di G. di Crollalanza - edito a Pisa nel 1877
  • Vocabolario araldico ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907
  • Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940
  • Manuale di araldica ecclesiastica, di A. Cordero Lanza di Montezemolo e A. Pompili - edito a Roma nel 2014
  • Glossario dell'Archivio di Stato di Firenze
  • Traduttore di Heraldica.org
  • L'arte del blasone dichiarata per alfabeto, di Marc'Antonio Ginanni - edito a Venezia nel 1756

Traduzioni

per la pezza araldica:

Traduzioni

per lo strumento artigianale:

Flag of Spain.svg Spagnolo

fuso

Flag of Portugal.svg Portoghese

fuso