Differenze tra le versioni di "Motti presenti nelle armi delle famiglie italiane/Francese"
Jump to navigation
Jump to search
(Creata pagina con 'torna indietro *''À bon chat bon rat'' [a buon gatto buon topo] '''Gatti''' *''À bon compte'' [a buon conto] '''Cambiano''' *''À bon droit'' '''...') |
|||
Riga 5: | Riga 5: | ||
*''À bon droit'' '''Luserna''' | *''À bon droit'' '''Luserna''' | ||
*''À bon fin'' [a buon fine] '''Della Valle''' | *''À bon fin'' [a buon fine] '''Della Valle''' | ||
− | *''À bon rendre'' [a buon rendere] | + | *''À bon rendre'' [a buon rendere] '''Asti''' (Torino) |
*''À bon rendre'' [a buon rendere] '''Roero''' | *''À bon rendre'' [a buon rendere] '''Roero''' | ||
*''À bon rendre'' [a buon rendere] '''Scozia''' | *''À bon rendre'' [a buon rendere] '''Scozia''' | ||
Riga 12: | Riga 12: | ||
*''À Dieu servir'' [per servire Dio] '''Garneri''' (Dronero) | *''À Dieu servir'' [per servire Dio] '''Garneri''' (Dronero) | ||
*''À Dieu seul je m'areste'' '''Mareste''' | *''À Dieu seul je m'areste'' '''Mareste''' | ||
− | *''À Dieu soit tout'' | + | *''À Dieu soit tout'' '''Ballada''' (Verzuolo, Saluzzo) |
*''Adressez vous a Dieu'' [rivolgetevi a Dio] '''Ruscazio''' | *''Adressez vous a Dieu'' [rivolgetevi a Dio] '''Ruscazio''' | ||
*''Aime et combat de mesme'' [ama e combatte allo stesso modo] '''Galli della Loggia''' | *''Aime et combat de mesme'' [ama e combatte allo stesso modo] '''Galli della Loggia''' | ||
− | *''Aimer Dieu'' [amare Dio] | + | *''Aimer Dieu'' [amare Dio] '''Cordero''' (Torino, Mondovì) |
*''Aimer Dieu'' '''Cordero di Pamparato''' | *''Aimer Dieu'' '''Cordero di Pamparato''' | ||
*''À jamais à jamais à jamais'' '''Lostan''' | *''À jamais à jamais à jamais'' '''Lostan''' | ||
Riga 23: | Riga 23: | ||
*''Assez à temps'' '''De Maréschal''' | *''Assez à temps'' '''De Maréschal''' | ||
*''À temps viendra'' '''Michelini''' | *''À temps viendra'' '''Michelini''' | ||
− | *''À tout azard'' | + | *''À tout azard'' '''Carelli''' (Torino) |
*''À toute puissance'' '''Salvai''' | *''À toute puissance'' '''Salvai''' | ||
*''À tout puissance'' '''Sclopis''' | *''À tout puissance'' '''Sclopis''' | ||
− | *''À tout regard'' | + | *''À tout regard'' '''Barel''' (Torino) |
*''À tout regard'' '''De Régard''' | *''À tout regard'' '''De Régard''' | ||
*''Aux hazards bonvillars'' '''De Bonvillard''' | *''Aux hazards bonvillars'' '''De Bonvillard''' | ||
Riga 33: | Riga 33: | ||
*''Ayez pitié'' [abbiate pietà] '''Panissera''' (Mondovì) | *''Ayez pitié'' [abbiate pietà] '''Panissera''' (Mondovì) | ||
*''Ayez prudence'' [siate prudenti] '''Bisso''' | *''Ayez prudence'' [siate prudenti] '''Bisso''' | ||
+ | |||
*''Bataille pour Dieu'' [battaglia per Dio] '''Battaglia''' (Bologna, Toscana, Pisa, Venezia, Sicilia, Treviso) | *''Bataille pour Dieu'' [battaglia per Dio] '''Battaglia''' (Bologna, Toscana, Pisa, Venezia, Sicilia, Treviso) | ||
Riga 38: | Riga 39: | ||
*''Bel avis'' '''De Coucy''' | *''Bel avis'' '''De Coucy''' | ||
*''Belle sans blasme'' '''De Luyrieux''' | *''Belle sans blasme'' '''De Luyrieux''' | ||
− | *''Bien avant'' | + | *''Bien avant'' '''Albertengo''' (Bagnolo, Barge, Vigone e Torino) |
*''Bien avant'' '''Tolosano''' | *''Bien avant'' '''Tolosano''' | ||
*''Bien connaître avant qu'aimer'' '''Isnardi''' (Caraglio) | *''Bien connaître avant qu'aimer'' '''Isnardi''' (Caraglio) | ||
Riga 51: | Riga 52: | ||
*''Bien souffrir à temps'' [ben soffrire in tempo] '''Ferraris di Occhieppo''' | *''Bien souffrir à temps'' [ben soffrire in tempo] '''Ferraris di Occhieppo''' | ||
*''Bon feu à Mallivert'' '''De Malyvert''' | *''Bon feu à Mallivert'' '''De Malyvert''' | ||
+ | |||
*''C'est mpn désir'' [è mio desiderio] '''Guasco''' (Alessandria) | *''C'est mpn désir'' [è mio desiderio] '''Guasco''' (Alessandria) | ||
*''Chacun son tour'' [ciascuno a sua volta] '''Salmatoris''' (Piemonte) | *''Chacun son tour'' [ciascuno a sua volta] '''Salmatoris''' (Piemonte) | ||
− | *''Contre le droit nul droit'' | + | *''Contre le droit nul droit'' '''Avet''' (Roma) |
+ | |||
− | *''De jour en jour'' | + | *''De jour en jour'' '''Costa''' (Torino) |
*''De tout temps apparent'' [sono in evidenza in ogni tempo] '''Parenti''' | *''De tout temps apparent'' [sono in evidenza in ogni tempo] '''Parenti''' | ||
*''Doue Araok'' '''De Carmoy''' (Roma) | *''Doue Araok'' '''De Carmoy''' (Roma) | ||
− | *''Droit'' | + | *''Droit'' '''Altan''' (Vittorio Veneto) |
*''Droit quoique il soit'' [diritto a qualunque costo] '''Cora''' (Saluzzo) | *''Droit quoique il soit'' [diritto a qualunque costo] '''Cora''' (Saluzzo) | ||
− | *''En avant'' | + | |
− | *''En adverse fortune bon coeur'' | + | *''En avant'' '''Bollati''' (Torino) |
+ | *''En adverse fortune bon coeur'' '''Cais''' e '''Cays''' (Torino) | ||
*''En tout temps je ferais voir ma force'' [in ogni momento dimostrerò la mia forza] '''Avogadro''' (Piemonte) | *''En tout temps je ferais voir ma force'' [in ogni momento dimostrerò la mia forza] '''Avogadro''' (Piemonte) | ||
− | * ''Esperons en Dieu'' '''Faussone di Germagnano''' ( | + | * ''Esperons en Dieu'' '''Faussone di Germagnano''' (Mondovì, Torino) |
+ | |||
*''fais ce que dois, Dieu pourvoira'' [fa' quello che devi, Dio provvederà] '''Robbiano''' (Piemonte) | *''fais ce que dois, Dieu pourvoira'' [fa' quello che devi, Dio provvederà] '''Robbiano''' (Piemonte) | ||
− | *''Fe devoir'' | + | *''Fe devoir'' '''Balbo''' (Torino) |
− | *''Fe devoir'' | + | *''Fe devoir'' '''Balbo Bertone''' (Torino) |
'' Franc et courtois'' (franco e cortese'' ''Franchelli'' (Liguria) | '' Franc et courtois'' (franco e cortese'' ''Franchelli'' (Liguria) | ||
− | |||
− | |||
− | *''La dieu merci'' | + | *''Il est bien secret'' '''Calcagnini Estense''' (Fusignano, Fano) |
+ | *''Il faut voir'' '''Compans di Brichanteau Challant''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *''La dieu merci'' '''Ceva di Nucetto''' (Torino, Nucetto) | ||
*''Laisséz dire'' [lasciate dire] '''Caroli''' (Saluzzo) | *''Laisséz dire'' [lasciate dire] '''Caroli''' (Saluzzo) | ||
− | *''Le bel et le bon'' | + | *''Le bel et le bon'' '''Alessandri''' (Firenze) |
− | *''Loyauté passe tout'' | + | *''Loyauté passe tout'' '''Bautte''' (Ginevra) |
+ | |||
+ | |||
+ | *''Nul bien sans peine'' '''Bava Beccaris''' (Fossano) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *''Ou bien, ou rien'' '''Cinti''' (Ancona) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *''Point de plaisir sans douleur'' '''Bertini''' (Savigliano) | ||
+ | *''Pour etre bon sujet'' '''Albani''', (da Albano Vercellese, in Vercelli) | ||
+ | *''Pour l'avenir'' '''Broglio''' o '''Broglia''' (Torino, Piemonte) | ||
+ | *''Pour non fallir'' '''Castiglioni''' (Cingoli) | ||
+ | |||
− | *'' | + | *''Quand à Dieu plaira'' '''Corsi''' (Firenze) |
− | |||
− | *'' | + | *''Regarde a toi'' '''Balbiano''' (Torino) |
− | |||
− | |||
− | |||
− | *'' | + | *''Sans variuer'' '''Allinges''' |
+ | *''Savoye est ma voye'' '''Blanc (Roma) | ||
+ | *''Sureté'' '''Cacherano''' (Torino) | ||
− | |||
− | |||
− | *''Tien droit'' | + | *''Tien droit'' '''Asinari Rossillon''' (Torino) |
+ | *''Tort ne dure'' '''Alfieri''' (Roma, Asti) | ||
*''Toujours à bon fin''[sempre a buon fine] '''Pellegrino''' | *''Toujours à bon fin''[sempre a buon fine] '''Pellegrino''' | ||
+ | *''Tout à l'aventure'' '''Alciati''' (Vercelli) | ||
+ | *''Tout à la venture'' '''Alciati''' (Vercelli) |
Versione delle 23:55, 10 mag 2014
- À bon chat bon rat [a buon gatto buon topo] Gatti
- À bon compte [a buon conto] Cambiano
- À bon droit Luserna
- À bon fin [a buon fine] Della Valle
- À bon rendre [a buon rendere] Asti (Torino)
- À bon rendre [a buon rendere] Roero
- À bon rendre [a buon rendere] Scozia
- À chacun son droit [a ciascuno il suo diritto] Robbio
- À chascun son droict [a ciascuno il suo diritto] Curnis
- À Dieu servir [per servire Dio] Garneri (Dronero)
- À Dieu seul je m'areste Mareste
- À Dieu soit tout Ballada (Verzuolo, Saluzzo)
- Adressez vous a Dieu [rivolgetevi a Dio] Ruscazio
- Aime et combat de mesme [ama e combatte allo stesso modo] Galli della Loggia
- Aimer Dieu [amare Dio] Cordero (Torino, Mondovì)
- Aimer Dieu Cordero di Pamparato
- À jamais à jamais à jamais Lostan
- À petite cloche grand son De Grandson
- Après fortune Veglio
- À saison [alla (sua) stagione] Maronis
- Assez à temps De Maréschal
- À temps viendra Michelini
- À tout azard Carelli (Torino)
- À toute puissance Salvai
- À tout puissance Sclopis
- À tout regard Barel (Torino)
- À tout regard De Régard
- Aux hazards bonvillars De Bonvillard
- Avant Saluzzo di Cardè
- Avec le temps [col tempo] Perachino e Peracchino (Piemonte)
- Ayez pitié [abbiate pietà] Panissera (Mondovì)
- Ayez prudence [siate prudenti] Bisso
- Bataille pour Dieu [battaglia per Dio] Battaglia (Bologna, Toscana, Pisa, Venezia, Sicilia, Treviso)
- Bataille pour Dieu [battaglia per Dio] Battaglini (Pisa, Rimini)
- Bel avis De Coucy
- Belle sans blasme De Luyrieux
- Bien avant Albertengo (Bagnolo, Barge, Vigone e Torino)
- Bien avant Tolosano
- Bien connaître avant qu'aimer Isnardi (Caraglio)
- Bien connaître avant que d'aimer Guttuari
- Bien faire et laisser dire Di Breganze (Vicenza)
- Bien faire, laisser dire [fare bene e lasciar dire] Melica
- Bien faire passe tout [ben fare supera tutto] Brayda e Braida
- Bien faire passe tout [ben fare supera tutto] Valfredi
- Bien sera Di Settimo
- Bien sera Truchietti
- Bien souffrir à temps [ben soffrire in tempo] Ferraris dei Cherasco
- Bien souffrir à temps [ben soffrire in tempo] Ferraris di Occhieppo
- Bon feu à Mallivert De Malyvert
- C'est mpn désir [è mio desiderio] Guasco (Alessandria)
- Chacun son tour [ciascuno a sua volta] Salmatoris (Piemonte)
- Contre le droit nul droit Avet (Roma)
- De jour en jour Costa (Torino)
- De tout temps apparent [sono in evidenza in ogni tempo] Parenti
- Doue Araok De Carmoy (Roma)
- Droit Altan (Vittorio Veneto)
- Droit quoique il soit [diritto a qualunque costo] Cora (Saluzzo)
- En avant Bollati (Torino)
- En adverse fortune bon coeur Cais e Cays (Torino)
- En tout temps je ferais voir ma force [in ogni momento dimostrerò la mia forza] Avogadro (Piemonte)
- Esperons en Dieu Faussone di Germagnano (Mondovì, Torino)
- fais ce que dois, Dieu pourvoira [fa' quello che devi, Dio provvederà] Robbiano (Piemonte)
- Fe devoir Balbo (Torino)
- Fe devoir Balbo Bertone (Torino)
Franc et courtois (franco e cortese Franchelli (Liguria)
- Il est bien secret Calcagnini Estense (Fusignano, Fano)
- Il faut voir Compans di Brichanteau Challant
- La dieu merci Ceva di Nucetto (Torino, Nucetto)
- Laisséz dire [lasciate dire] Caroli (Saluzzo)
- Le bel et le bon Alessandri (Firenze)
- Loyauté passe tout Bautte (Ginevra)
- Nul bien sans peine Bava Beccaris (Fossano)
- Ou bien, ou rien Cinti (Ancona)
- Point de plaisir sans douleur Bertini (Savigliano)
- Pour etre bon sujet Albani, (da Albano Vercellese, in Vercelli)
- Pour l'avenir Broglio o Broglia (Torino, Piemonte)
- Pour non fallir Castiglioni (Cingoli)
- Quand à Dieu plaira Corsi (Firenze)
- Regarde a toi Balbiano (Torino)
- Sans variuer Allinges
- Savoye est ma voye Blanc (Roma)
- Sureté Cacherano (Torino)
- Tien droit Asinari Rossillon (Torino)
- Tort ne dure Alfieri (Roma, Asti)
- Toujours à bon fin[sempre a buon fine] Pellegrino
- Tout à l'aventure Alciati (Vercelli)
- Tout à la venture Alciati (Vercelli)