Differenze tra le versioni di "Dizionario: divisa"
Jump to navigation
Jump to search
(Creata pagina con "== {{-it-}} == torna indietro # fascia, banda o sbarra di spessore ridotto; generalmente si assume che la riduzione sia a due terzi dell'originale; quando si t...") |
|||
Riga 45: | Riga 45: | ||
*'''(OC)''': [[Dizionario: divisa|divisa]] | *'''(OC)''': [[Dizionario: divisa|divisa]] | ||
*'''(PT)''': [[xxx]] | *'''(PT)''': [[xxx]] | ||
+ | |||
+ | == {{-oc-}} == | ||
+ | |||
+ | *[[Dizionario: divisa|divisa]] | ||
+ | |||
+ | == Bibliografia == | ||
+ | * ''[https://eraldica-occitana.over-blog.com/pages/Lexic_occitan_de_leraudica_A_B_C-4720543.html|3= Lexic eraudic occitan]'' | ||
[[Categoria:Araldica-IT]] | [[Categoria:Araldica-IT]] | ||
+ | [[Categoria:Araldica-OC]] |
Versione delle 17:57, 12 dic 2023
Italiano
- fascia, banda o sbarra di spessore ridotto; generalmente si assume che la riduzione sia a due terzi dell'originale; quando si tratta della sbarra in divisa si usa il termine traversa
- frase, o talvolta figura, che esprime in maniera allegorica e breve qualche pensiero o qualche sentenza impiegato per individuare o caratterizzare una persona o una famiglia (più raramente un organismo o ente di altra natura)
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
- Xxx
xxx
Posizione araldica ordinaria
xxx
Attributi araldici
- xxx xxx
Voci correlate
per la frase:
Sinonimi
Bibliografia
- Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940
- Traduttore di Heraldica.org
Traduzioni
- (LA): xxx
- (FR): divise, devise
- (EN): bar
- (DE): Querfaden
- (ES): ceñidor
- (NL): versmalde balk
- (CA): xxx
- (EO): xxx
- (FI): xxx
- (OC): divisa
- (PT): xxx